Ako pomislim o posljedicama, moram si postaviti neka pitanja.
Když mám o těch následcích přemýšlet, napadá mě spousta různých otázek.
Smatramo da su vaše zabeleške prilièno interesantne, Prot... i hteli bi vam postaviti neka pitanja, ako vam to ne smeta.
Vaše poznámky jsou zajímavé, Prote. Máme na vás pár otázek.
Sve èe biti u redu, moramo vam postaviti neka pitanja.
Paní Bennettová, nic se neděje, jenom se vás na stanici zeptáme na pár věcí.
Moram vam postaviti neka pitanja o Reneu Laroku.
Pete, rád bych se vás zeptal na Reneho LaRoquea.
Možemo li vam postaviti neka pitanja?
Můžeme se vás zeptat na pár otázek? Jistě.
G. Simpson, pre nego što možemo da vas osiguramo, moramo vam postaviti neka pitanja.
Pane Simpsone, před tím než vás pojistíme, musíme vám položit několik otázek:
Želio bih joj postaviti neka pitanja.
Rád bych ji položil několik otázek.
Samo ti želimo postaviti neka pitanja.
Jenom vám chceme položit pár otázek.
Pretpostavljam da mu svi oni isto samo žele postaviti neka pitanja, ha?
Takže pro něj teda máte pár otázek, jo?
Htjela bih vam postaviti neka pitanja u vezi vašeg sina.
Ráda bych se vás zeptala na pár otázek ohledně vašeho syna.
Samo joj želimo postaviti neka pitanja, i tada æemo znati na èemu smo.
Potřebujeme se jí jen zeptat na pár otázek a pak uvidíme, jak na tom jsme.
Želimo vam postaviti neka pitanja o Allison Goldman.
Rádi bychom vám položili pár otázek ohledně Allison Goldmanové.
Vol'o bih ti postaviti neka pitanja o tvom radu na cyanobakteriji.
Chci se tě zeptat na pár věcí ohledně tvé práce. Na cyanobacteria.
Da, gospoðo, ali, prije toga vam moramo postaviti neka pitanja o Oliviji DeBiasse.
Ano, madam... Ale ještě než to vyřešíme, potřebujeme se zeptat na pár otázek ohledně Olivie DeBiassové.
Na osnovu onoga što smo dosad uradili, vidim da je tvoja sposobnost da formiraš nova sjeæanja netaknuta, pa æu ti postaviti neka druga pitanja, OK?
Um, z práce, kterou jsme dosud učinily, vidím, že vaše schopnost formovat nové vzpomínky je neporušená, takže se vás zeptám na pár dalších otázek, dobře?
Ali prvo trebamo postaviti neka pravila.
Ale nejdřív musíme stanovit pár pravidel.
Ali ako si se vratio, ti i ja cemo morati postaviti neka osnovna pravila.
Ale jestli se vrátíš, budeme si muset určit pár pravidel.
Gđo Artega, žao nam je zbog vašeg gubitka, ali vam moramo postaviti neka pitanja u vezi kćerke.
Paní Artegová, upřímnou soustrast, ale musíme vám položit několik otázek ohledně vaší dcery. Mám napilno.
Mislim da, sad kad radimo zajedno, bi trebali postaviti neka osnovna pravila.
Myslím, že teď když spolu pracujeme bychom si měli určit nějaká základní pravidla.
Sad æu vam postaviti neka pitanja koja vam mogu izgledati èudno, ali želim da iskreno odgovorite na njih.
Teď...se vás zeptám na pár otázek, které vám možná přijdou divné, ale chci, abyste mi na ně přirozeně odpověděla, dobře?
Gospodine, moramo vam postaviti neka pitanja.
Pane, musíme vám položit pár otázek.
Ne, samo vam želimo postaviti neka pitanja.
Ne, jen vám chceme položit pár otázek.
Definitivno bi trebali postaviti neka pravila za viđanje.
Měli bychom si stanovit pár pravidel chození.
Morate postaviti neka pitanja koja ja ne mogu.
Ale i tak se musíte ptát na to, na co já nemohu.
Um... trebali bi postaviti neka pravila.
Mus... musíme si určit nějaká pravidla.
Moram mu postaviti neka pitanja o Paracelsusu.
Musím se ho zeptat na pár otázek o Paracelsusovi.
Hteo sam vam postaviti neka pitanja ako nemate ništa protiv.
Doufal jsem, že se vás zeptám na pár otázek, pokud dovolíte.
Hteli bismo vam postaviti neka pitanja o nedavnoj pucnjavi na DEA.
Rádi bychom vám položili pár otázek ohledně nedávné střelby v úřadu DEA.
Pa, onda, mogu li vam postaviti neka pitanja za voðu, i guvernera?
Dobře, myslíte, že bych se Vás mohla zeptat na nějaké otázky Pro Leader, guvernére?
Moram ti postaviti neka pitanja ako je to u redu.
Potřebuju se zeptat na pár otázek, pokud to nevadí.
Mogu li vam postaviti neka pitanja?
Donald Ressler, FBI. - Mohl bych se zeptat na pár věcí?
Uz osmeh æemo postaviti neka pitanja.
Usmějeme se, zeptáme se na pár otázek.
Hoæeš li mu postaviti neka prava pitanja?
Máš pro něho nějaké opravdové otázky?
Moram vam postaviti neka pitanja o Willu i Tommyju.
Musím vám položit pár otázek o Willovi a Tommym.
Trebam ti postaviti neka pitanja o tvojoj zdravstvenoj povijesti.
Musím se tě zeptat na tvoji osobní anamnézu.
Hteo bih vam postaviti neka pitanja.
Rádi bychom vám položili několik otázek.
0.52345705032349s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?